Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 7:8

Context
NETBible

Having no regard 1  for the command of God, you hold fast to human tradition.” 2 

NIV ©

biblegateway Mar 7:8

You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men."

NASB ©

biblegateway Mar 7:8

"Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men."

NLT ©

biblegateway Mar 7:8

For you ignore God’s specific laws and substitute your own traditions."

MSG ©

biblegateway Mar 7:8

Ditching God's command and taking up the latest fads."

BBE ©

SABDAweb Mar 7:8

For, turning away from the law of God, you keep the rules of men.

NRSV ©

bibleoremus Mar 7:8

You abandon the commandment of God and hold to human tradition."

NKJV ©

biblegateway Mar 7:8

"For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men––the washing of pitchers and cups, and many other such things you do."

[+] More English

KJV
For
<1063>
laying aside
<863> (5631)
the commandment
<1785>
of God
<2316>_,
ye hold
<2902> (5719)
the tradition
<3862>
of men
<444>_,
[as] the washing
<909>
of pots
<3582>
and
<2532>
cups
<4221>_:
and
<2532>
many
<4183>
other
<243>
such
<5108>
like things
<3946>
ye do
<4160> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Mar 7:8

"Neglecting
<863>
the commandment
<1785>
of God
<2316>
, you hold
<2902>
to the tradition
<3862>
of men
<444>
."
NET [draft] ITL
Having no regard
<863>
for the command
<1785>
of God
<2316>
, you hold fast
<2902>
to human
<444>
tradition
<3862>
.”
GREEK
afentev
<863> (5631)
V-2AAP-NPM
thn
<3588>
T-ASF
entolhn
<1785>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
krateite
<2902> (5719)
V-PAI-2P
thn
<3588>
T-ASF
paradosin
<3862>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM

NETBible

Having no regard 1  for the command of God, you hold fast to human tradition.” 2 

NET Notes

tn Grk “Having left the command.”

tc The majority of mss, mostly Byzantine ([A] Ë13 33 Ï), have at the end of v. 8 material that seems to have come from v. 4 and v. 13: “the washing of pots and cups, and you do many other similar things.” A slight variation on the wording occurs at the very beginning of v. 8 in mostly Western witnesses (D Θ 0131vid 28 565 it). Such floating texts are usually signs of scribal emendations. The fact that the earliest and most reliable mss, as well as other important witnesses (Ì45 א B L W Δ 0274 Ë1 2427 co), lacked this material also strongly suggests that the longer reading is secondary.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA